Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec

Special Price 4,00 € Normaali hinta 5,00 €
Varastossa
SKU
951-9217-34-7
Voitila, Anssi
Présent et imparfait de l'indicatif dans le pentateuque grec. Une étude sur la syntaxe de traduction
Suomen Eksegeettinen Seura / Vandenhoeck & Ruprecht
Publications de la Société d'Exégèse de Finlande 79
S.l. 2001, 260 pp.
Cette étude cherche à illustrer l'usage du présent et de l'imparfait de l'indicatif dans la Septante. En mettant en pratique les principes de la syntaxe de traduction (technique de traduction) introduite par Soisalon-Soininen, mais en les adaptant cependant aux réalités particulières du sujet, l'auteur étudie la manière dont le processus de traduction a influencé la syntaxe de ces indicatifs dans certaines parties du Pentateuque grec. La méthode intègre aussi bien une comparaison détaillée entre le texte de départ hébreu et le texte grec qu'une analyse de tout le matériau linguistique. À l'aide des approches de la linguistique moderne, la méthode permet de prendre en compte les facteurs sémantiques, syntaxiques et discursifs qui interviennent dans le processus de traduction.
Lisätietoja
ISBN 951-9217-34-7
ISSN 0356-2786
Kustantaja Suomen Eksegeettinen Seura
Sarja Publications de la Société d'Exégèse de Finlande
Painovuosi 2001
Julkaisun kansi Pehmeäkantinen
Sidontatapa Nidottu
Kielet ranska
Tieteenalat Teologia
Tieteen puolesta sloganTieteen puolesta slogan
Copyright © Tieteellisten seurain valtuuskunta