Käytämme evästeitä parantaaksemme käyttäjäkokemustasi. Noudattaaksemme uutta sähköisen viestinnän yksityisyysdirektiiviä, meidän täytyy pyytää sinulta lupaa evästeiden asettamiseen. Lue lisää.
Ortodoksia 57
10,00 €
Varastossa
SKU
1219-ORT-57
Ortodoksia 57. Kieli ja käännökset
Toim. Pekka Metso
Karjalan teologinen seura
Kaarina 2017, 228 s.
Toim. Pekka Metso
Karjalan teologinen seura
Kaarina 2017, 228 s.
Ortodoksia 57 sisältää mm. seuraavat vertaisarvioidut artikkelit: Anssi Voitila, Septuaginta - maailman vanhin Raamatun käännös; Munkki Damaskinos (Olkinuora) Ksenofontoslainen, Bysanttilaisen hymnografian kääntäminen suomen kielelle ja pyhän Andreas Kreetalaisen Suuri katumuskanoni; Jopi Harri, Pyhittäjäisiemme Karjalan valistajien yhteisen juhlan hymnografiasta; Jelisei Heikkilä, Näkökohtia kanonisen oikeuden nomenklatuuriin; Katariina Husso, Kulttuurihistoriallinen näkökulma kirkolliseen sanastoon. Kirkkoesineiden ja ikonien terminologian suomalaistamisesta 1930–80-luvuilla; Tuuli Lukkala, Kirkkolaulutekstien kielet ja käännökset kirkkolaulun sovittamisen haasteina - kokemuksia znamennilaulun sovittajilta; Serafim Seppälä, Ortodoksisen teologian kääntäminen arabiaksi.
ISSN | 0355-5690 |
---|---|
Kustantaja | Karjalan teologinen seura |
Sarja | Ortodoksia |
Painovuosi | 2017 |
Julkaisun kansi | Pehmeäkantinen |
Sidontatapa | Nidottu |
Kielet | suomi, ruotsi |
Tieteenalat | Kirkkohistoria, Teologia, Uskontotiede |